当前位置:资讯 > 社会 > 正文
【环球速看料】如果一款游戏面向中国玩家发售,那么它必须要有中文汉化补丁
2022-09-07 20:31:42 来源: Jackz


(资料图片)

【本文来自《任天堂打击盗版,这些玩家却想守护最好的山寨。》评论区,标题为小编添加】

guan_16387690801534

正版盗版倒是都买过,而且都不少,不过上次在某论坛看到一个对骂很有意思,大概就是一个著名游戏公司推出一个大作,论坛里正版盗版用户互相讽刺大骂,正版用户的立场言论倒是不用多说,盗版用户的言论看着到是很别致,大概意思就是没汉化,没中文,老子就是不买正版,于是正版用户反驳,没汉化你不爽可以不买不玩,盗版就是盗窃还要公开跳出来哔哔就是无耻,重点来了,某盗版用户又反驳,这都什么年代了,STEAM用户第一大团体早就是中文简体了,小公司还可以说没汉化是能力问题,这么大公司能不知道能没这能力?而且该公司不是这一个游戏,多个游戏都这样,明知道中国市场可观,众多玩家呼吁就是不出中文,不是傲慢又是什么?别人都瞧不起你们,正眼都不看你们一眼,你们这些正版用户还巴拉巴拉求着送钱就是犯贱。而且还要自备狗粮的贱,你们越贱别人越不把你们当回事,越觉得天经地义,越不会在意你们。老子不是不支持正版就是不支持这种正版。我一时好奇去查了下,哎别说,貌似这位玩家说的还都不是胡扯,STEAM第一大玩家群体是中文简体,这个游戏公司也确实是长期什么语言都出很多小语种都出就是不出中文。

B站上某一位游戏UP主的一番言论说的挺好。

他说除非一款游戏不向中国玩家发售,不把中国玩家当成消费群体,那么,这款游戏可以不出简体中文汉化补丁。

如果一款游戏面向中国玩家发售,把中国玩家当成消费群体的话,那么这款游戏必须要有中文汉化补丁(可是不是简体中文,繁体中文也可以),这个事情无法商量,是游戏出品方必须要做到的事情。

否则,中国玩家就可以抵制、投诉这款游戏和游戏出品方。

依稀记得凡是引进中国放映的国外影视剧,可以没有普通话配音,但必须要有中文字幕,这是能在中国影院或者网络上放映的最基本条件之一,也是国家的相关规定。

不知道游戏方面是不是也有类似的规定。

责任编辑:zN_0755