高中班里有个日本人,看完《精武风云》大家都叫他大佐他不高兴了,但后来他躺平了
2022-03-23 14:08:59 来源: 党的民工坪山安居房

【本文来自《日本激怒俄罗斯,却挨了一记重重的耳光》评论区,标题为小编添加】

老马识途

认识这么一神人。这家伙是我的一位客户,日本(鬼子)人,在中国工作了十多年,汉语说的倍儿溜,我第一次见他要是没人介绍根本听不出来是日本人。

有一次,我们两家公司合作项目完工之后,一起带着员工外出旅游。在景区,看到一群白人围着一个卖旅游工艺品的小摊又是拍照、又是录像显得极为兴奋。这家伙一脸不屑的说:“这帮老外就是少见多怪,肯定又要被宰了。”我问他:“你也是外国人,也算是老外呀。”这哥们白了我一眼,然后一本正经的对我说:“他们是老外,我是鬼子,我跟他们不一样。”

关键是,这哥们还有一套理论。

在他看来,在汉语语境中,老外不仅仅指代外国人,还有艺业不精,对事物缺乏了解的意思,就穿了就是外行,有点傻冒;而“鬼”这个字,往往形容一个人机灵、精明强干。老外和鬼子代表了一个人智力水平和业务能力上的两个极端。

所以,他认为“鬼子”一词代表了中国人对日本民族注重细节、精益求精的民族性格的认可与赞扬。由于这哥们是搞精密光学仪器出身,还将这一点上升到了日本“技术立国、精细制造”国策的战略高度。

我靠!

说个正能量的:前年春节期间,疫情肆虐。我正月初十和他视频连线时,他们公司在苏州的工厂有一批医用设备,正准备装车发往武汉。他正撅着屁股挨个调试满头大汗。以往这项工作是由买方负责的,但是这一次他主动承担起了这项工作。用他自己的话说:提前调试好了,就能早一点投入使用,也许就能多救活几个人。

真心地,我夸了丫一句:你他娘的还真是个仗义的好鬼子!

这哥们儿瞬间笑的像朵花。

很多老外,就是一根筋。用对了地方,是可爱的品性;当然如果用反了,那就是你的恶梦!

高中将近三年的一个同班,地道日本仙台人,不是张本智和那类假扶桑,小学六年在上海读的,初高中将近六年在深圳重点公立,也是汉语水平溜得飞起,普通话不说了,上海话、客家话、广东白话原汁原味的,不说也看不出来是日本人那种。

高二初期有个晚上自习,全校统一组织在班级观看甄子丹的《精武风云》,然后写读后感,评比。看完大家就称呼他“大佐”,他就不太高兴了:“我勤劳勇敢,爱好和平,反对军国主义的侵略战争!”,完了,他的这篇读后感成了我们高二年级的几篇遴选范文之一受到大力表扬。

不过,后来因为“大佐”叫的人太多,甚至有老师也这么叫,他慢慢就懒得解释,躺平了

责任编辑:zN_2342