【本文来自《“一骑红尘妃子笑”里的“骑”,原来在40年前就从ji变成了qi了》评论区,标题为小编添加】
“guan_16279685042015:其实,两千石在古代就是读作两千Shi才对。”有个对比:日本采用的「石」字的“音读”音(源于古汉语),也是较为近似于现代汉语的shi (当然也不等同);就算用作计量单位的石,也是这个读音。
(相关资料图)
以下是比较权威的日语词典《广辞苑》中的注解:
米穀などの量の単位。一石は十斗。約一八〇リットル。「加賀百万石」「良二千石せき」もと「斛こく」と書く。
(以上划线黑体字为假名注音)
其注明的读音是seki, 是带k入声的变体,对应于古汉语音的sek。(日本人发不出入声)
那么可以猜想,dan这个读音,可能是一种“俗音”,而非辞书中的“正音”。
当然如果我们的汉文古籍有明确记载的,应以我们的为准。
那么看看《康熙字典》中引用的历代辞书是怎么说的:
【唐韻】【集韻】【正韻】常隻切【韻會】常亦切
又量名。十斗曰石。【前漢·食貨志】夫治田百畮,歲收畮一石半,爲粟百五十石。
如果从这些说明来看,看得懂切韵注音法的各位应该可以判断,“石”不应该读dan,dan的读音大概率是个俗音。
修改注:本来只是个随手的回复,没想被小编置为主贴了,就没办法再偷懒,只好查询并加上古代辞书的内容了。
-
焦点日报:吉利探索中德汽车企业减碳共识与广泛合作吉利是中国最早进行甲醇汽车研发并实现产业化的汽车企业,从战略高度和长远角度,将发展甲醇燃料汽车作为十分重要的战略方向...
-
当前快看:资深新三板评论人周运南:北证50指数定于21日正式上线的意义探讨北证50指数的发布释放了北交所持续推进改革创新的积极预期,反映了高质量建设北交所将持续获得政策支持。
-
今日看点:中国保护消费者基金会预制菜工作委员会成立 共推行业标准建设据悉,中国保护消费者基金会预制菜工作委员会将组织预制菜行业专家、龙头企业共同推动“预制菜行业标准建设”,搭建预制菜产...
-
【全球报资讯】【进博会】西门子Xcelerator数字商业平台落地中国 助力中国企业数字化转型西门子公司5日在第五届中国国际进口博览会上首次面向中国市场发布西门子Xcelerator开放式数字商业平台。同时,其线上平台中国...
-
上海市委常委、常务副市长吴清:上海将进一步增强产业链、供应链的稳定性和韧性上海市委常委、常务副市长吴清5日表示,上海将进一步增强产业链、供应链的稳定性和韧性,积极强长板、补短板,努力掌握产业链...
-
焦点日报:吉利探索中德汽车企业减碳共识与广泛合作
2022-11-05 21:30:25
-
当前快看:资深新三板评论人周运南:北证50指数定于21日正式上线的意义探讨
2022-11-05 17:43:46
-
今日看点:中国保护消费者基金会预制菜工作委员会成立 共推行业标准建设
2022-11-05 17:35:12
-
【全球报资讯】【进博会】西门子Xcelerator数字商业平台落地中国 助力中国企业数字化转型
2022-11-05 17:27:29
-
上海市委常委、常务副市长吴清:上海将进一步增强产业链、供应链的稳定性和韧性
2022-11-05 15:31:37
时尚