当前位置:资讯 > 社会 > 正文
信息:文化庞氏骗局与传销心理
2022-11-11 09:43:03 来源: 李兆良

文化庞氏骗局与传销心理

言必希腊罗马是某些现代学者的口头禅。大学读的科技书都是翻译自英文,据说英文翻译自拉丁文,拉丁文翻译自阿拉伯文,阿拉伯文翻译自希腊文,希腊文翻译自埃及文,埃及文翻译自古埃及象形文字,古埃及文字,与腓尼基文,巴比伦文又有渊源,所以“西方科学从巴比伦、埃及、希腊、罗马一脉相承,中国古代没有科学,都是西学东渐”。


(资料图)

希腊文与埃及文,古埃及象形文字的翻译来自一块Rosetta石碑(图一),1799年在埃及出土,今藏英国博物馆。1832年,一位英国人翻译了这三种文字,经过多方争议,断定为西元前196年刻成的法典,被誉为西方最重要的文字解密案例。

埃及象形文字 hieroglyph 流行于 西元前3200年至西元400年。

埃及文字demotic 流行于西元前650年至5世纪。

古希腊文(西元前1450年)演变至今也经过很长时期,不同的读写。古希腊文有一段时期是从左到右,接着一行是从右到左,字母是镜像反写,今人无法通读古文。

Rosetta tablet (公共领域图片)

古埃及于西元前1000年开始没落, 传说亚历山大于西元前332年征服埃及,7世纪,阿拉伯人征服了埃及,以后法国,英国殖民,埃及文化经历了多种文化入侵,面目全非,一般人已无法读写原来的埃及文字。埃及的象形文字5000年来,居然可以通过一块石碑保存下来是奇迹。

我们用现代的例子去探索这可能性。

图二、今日通用的欧洲与西亚文字(法文,德文,意大利文,拉丁文,希腊文,希伯来文,英文),如果只給你拼音,即使字母都认得,能翻译这些句子是同一意义吗?。图三的汉语方言与古汉语文字今天也可以看得懂,但是外地人就不一定能从拼音理解。这两张图的不同文字都是同样意思。

只要看看今天的欧洲语言,各国不同,每个国家还有方言。英国人读400年前的莎士比亚原作有很大困难。2000年前欧洲语言,6000年前埃及人的发音,用词,文法可能完全不变吗?远的不说,我们同代人的方言写成拼音,外地人无法理解。18世纪发掘出一块石碑,即使所有字母都认得,逐一字母对照翻译,能完全通读吗?

一个学术座谈会上,一位美国人,自称在芬兰学到翻译很多古代语言,“越古越能翻译”。我问了一句:“谁能告诉我,你翻译是否正确,请提供一些学者的名单参考”。他再没有出现在以后的座谈会。

被骗者迷信至高无上,不可冒犯的权威,不容易抛弃错误观念,因为自己也参与哄骗其他人。戳穿骗局,把自己的面子也戳了,利益也丢了。没有人愿意抛弃利益,被其他没有觉悟的被骗者视为异类。为了自身利益,只好继续骗下去,把损害转嫁給代罪羔羊,这就是庞氏骗局,传销伎俩的心理学。

近年来出现了庞氏骗局第二版,伯纳德·麦道夫Bernie Madoff 用同样手法骗了600亿美元,2008年被捕,坐150年牢,2021年四月在狱中逝世。

这事件说明两点:

1. 庞氏骗局还是会继续不断出现的。

2. 庞氏骗局总会被拆穿,不能永远骗下去。能永远骗一个人,能一时骗所有人,但不能永远骗所有人。

文化庞氏骗局比金钱骗局贻害更大,不止有传染性,还有遗传性。人民大众应该警惕,尽早远离骗子,尽早揭发骗局。

(原作2021.12.10发表于微博,本文略有增修。)

李兆良 2021.12.11

责任编辑:zN_1153