当前位置:资讯 > 社会 > 正文
世界热文:我自身的经历使我相信,给孩子看其他国家的作品根本不会影响国家认同
2023-01-09 21:45:28 来源: 顶心杉


(相关资料图)

【本文来自《各位80、90后,都是看什么动画片长大的?》评论区,标题为小编添加】

我是广州人,我的童年是在TVB/ATV引进的众多日本动画和特摄,以及中央电视台大风车栏目播放的国产动画(毫不讳言地说,他们当时其实也播日本动画),以及后来一部分内地动画频道播放的美国动画中长大的,其实当时根本不知道什么日本美国,只知道世界上有中国和外国,也根本无从猜测电视机里播放的动画是哪里制作的,粤语的我以为是香港动画,普通话的我就以为是中国动画,至于OP和ED里的那些日文——我从两三岁就开始对着电视机看动画,到了六岁才正式识字,日文还是汉字对当时的我都没有意义,日语和英语我也只是当做某地方言而已,广州能听到的方言还挺丰富的,小时候上街经常能听到擦肩而过的各式各样的人说着各种各样我完全听不懂的话,但我笃信那是普通话的一种(现在回想起来挺可笑,但又挺正确的),具体地说嘛——以下是处刑时间,我最近心情极其低落才会愿意说这个——比如说《迪迦奥特曼》,港译《超人迪加》,98年在tvb看的,当时作为重播,播的已经是爱子动画的高质量配音版本(所以陈奕迅版主题曲从来不是我的童年,抱歉),我对那时的误会记忆深刻,简直深刻得想起来就要抱着头打滚,我以为《超人迪加》是翡翠台拍的,基地的位置是在珠江口里,怪兽袭击的城市是香港,最后的决战是在维多利亚港里打的,废墟里有一栋多边形的建筑,我相信是中银大厦,现在回想起来真是我的老天,我当时的世界就像是《小王子》里那个小星球一样,甚至以为香港只是一座与广州毗邻的普通都市。

我不知道这傻样是不是普遍情况,但我自身的经历使我相信给孩子看其他国家的作品根本不会影响国家认同,只要你加上了配音,孩子就会以为是自己国家拍的,我差不多到快上小学的时候才对“世界”构成了基本认识,在此之前,我对太阳系的认识比对五大洲都多。

我看的第一部动画已经无法寻觅,我依稀记得应该是大风车放的动画,主角是个俊俏得仿佛莱因哈特·罗严克拉姆一样的金发美男子,开着一部仿佛《宇宙巡航机》那样的飞行器展开各种冒险,有段时间我一度很怀疑是《海王子》,但看了又觉得完全不是。

其他对我比较有影响的动画包括:

《机动新世纪高达X》——很抱歉第一次看到从太空俯瞰地球的画面不是天气预报,而是被炸得千疮百孔的美洲大陆,但高达系列对我的影响不可估量,我一生都沉迷于宏大叙事和高达有莫大的关系;

《勇者王》——勇者系列的绝唱,超级系萝卜动画至今被我认为是最适合小孩子看的动画,蓬勃的朝气,昂扬的精神,无论如今再怎么强调造成这一切的泡沫经济是如何虚幻,也不妨碍以后的孩子们从《勇者王》热血沸腾的OP中汲取力量,我们应当用日式苏帕萝卜的精神在孩子们的心目中树立起一个万物勃发,气势高涨得仿佛要征服星空的时代应有的样子,而不是一边建着空间站,一边登月,一边品鉴如今美日盛产的废土题材和赛博朋克题材的消极玩意儿,或者《异形》、《黑洞表面》这些宗教色彩严重的恐宙作品,他们要消极就由得他们去,他们要宣传心中的魔鬼也由得他们去,苏帕萝卜才是值得我们在迈向宇宙的过程中欣赏的好作品(别跟我提吉姆王);

(两千字限制?这到底有什么意义?)

责任编辑:zN_0954