当前位置:资讯 > 社会 > 正文
克宫遇袭会否影响俄乌局势?我问了几个美国人,不出所料他们急了!
2023-05-05 08:36:39 来源: 记者韩鹏

#克宫遇袭会否影响俄乌局势# 这事我问了几个美国人,不出所料,他们急了!

我说:“克宫遇袭后,地球变得更危险了!一战就始于刺杀。现在俄罗斯称乌克兰刺杀普京未遂,要‘肉体消灭泽连斯基’;乌克兰称这是俄罗斯自导自演、制造扩大战争的借口;也有人认为这是第三方在拱火,唯恐战争结束……谁干的咱还说不清,但可以肯定局势在升级,最近各方都在谈【核战争】,这事,你们美国人也怕吧?事已至此,美国该不该开始看看中国提的【十二点和平建议】了?”

美国人一听就急了,说:“俄罗斯说要‘肉体消灭泽连斯基’,战争只会更惨烈。我看,别说要不要‘开始看中国的和平方案’了,现在双方越来越极端,应该是‘中国和平方案已经彻底结束’了。”


【资料图】

我说:“中国既然能调和沙特和伊朗,怎么就不能调和俄乌?越是人类朝第三次世界大战又滑近一步,大家越要想办法调和吧?现在是只打常规战争、局部战争,或许有助于美元回流、有利于美国利益。可如果真打起三战、核战了,难道美国能全身而退?”

美国人说:“可是,你们中国在俄乌上的立场,明显跟普京一个鼻孔出气。你们调和的结果是什么?把克里米亚割让给俄罗斯?而且中国不承认俄罗斯侵略乌克兰,貌似还在给俄罗斯输送武器,虽然没有证据证明这一点。中国肯定会拉偏架,不是调和的最好人选。”

我说:“中国不是最好人选?那你找出个好人选呗。现在,地球上还有哪个大国元首,能同时跟普京和泽连斯基两人都正常说话?除了中国,恐怕只剩不承认2020败选的大统领特朗普了!他前天跟媒体说,如果他现在仍是美国总统,他可以24小时结束俄乌冲突。方法是:先给普京打个电话、再给泽连斯基打个电话。哈哈,我看这法子挺好,但拜登肯定不会这么干吧?”

美国人一听,更急了(他支持民主党):“特朗普就是胡扯。他自己的‘通俄门’还说不清呢,他的‘黄金浴’视频可能还在普京手里捏着呢。他给两人打电话,根本就不敢跟普京说硬话,只会让泽连斯基单方面割地赔款。”

你看,一提特朗普,他们就急了,说特朗普通俄;一提中国,他们也急了,说中国也通俄。

仿佛人人都在通俄,只有美国不通俄。

这么急,说明美国人心里其实很清楚,问题的根源,可能不在俄方。

我继续对美国人说:“中国这个调和人到底合不合适,我还要跟你说一下。中国跟俄罗斯并不完全是一个立场,比如现在俄罗斯表态强硬,但中国要求各方克制。还有刚才你问的中国对克里米亚归属问题怎么看,中国一直说,要尊重乌克兰主权和领土完整;你问中国为什么不说俄罗斯是侵略,中国也一直说,俄乌冲突有历史经纬,北约都扩到莫斯科家门口了,还嚷嚷要部署萨德,俄罗斯当然急眼了;你问的给俄罗斯输送武器问题,根本没证据,是假新闻。”

美国人更急了,说:“可是你说的这些,都是嘴炮,四平八稳,谁都不得罪,举着一个和平大旗,难道就能解决问题吗?”

哈哈,就差说中国站着说话不腰疼了,英语里没这表述。不过咱也确实不是冲突的当事方,没必要腰疼。

(这里我还要补充一段,跳过也不影响阅读:最近有人说“中国在含有‘俄罗斯侵略乌克兰’字眼的联合国决议上投赞成票”,其实这是断章取义的假新闻。这个决议是关于联合国与欧盟加强合作的,里面有一小章节提到‘俄罗斯侵略’,俄方当场反对,说这是一些国家夹带私货,要求就这一章专门投票!中国对这一章投【弃权票】,但咱不能因为一颗老鼠屎搅坏一锅汤,所以对整个决议投【赞成票】。意思是:中国赞成联合国与欧盟合作,但不赞成‘俄罗斯侵略’这一说法。一句话概括就是:中国在俄乌问题上立场没有改变。)

前面说到美国人觉得中国站着说话不腰疼,解决不了问题。我继续回应。

我说:“乌克兰冲突,中国打算如何解决?以前的驻美大使、现在的国委兼外长秦刚,在今年两会上是这么说的——他说俄乌冲突根源,是‘欧洲安全机制出问题了’!要解决这问题才行。欧洲国家太多,美国又搞北约。北约东扩,俄罗斯就不安全;北约不东扩,乌克兰怕俄罗斯打它。最后来了个自我实现的预言,果然打起来了。各国都把自己的安全,建立在邻国不安全的基础上,美国还总是在搅屎,这种零和的安全机制,跟猜疑链、丛林法则也没啥区别了。”

你看,中国其实很厚道——乌克兰冲突的根源是什么,中国既没有像西方那样说都怪普京侵略,也没把美国拱火看作战争根源,拱火只是催化剂。中国认为,根源是欧洲安全机制出问题了。

美国人说:“分析的有道理,但太抽象了,怎么解决实际问题?我就问你一个:难道中国调和后,普京会把克里米亚吐出来?”

我说:“克里米亚归谁,肯定是调和中的一个大事。但我个人认为,现在中国的调和,具体谈判应该是在幕后进行的,没有最终结果前,不会公开谈判内容。外交,也不是每一步都要对外公开的。倒不是害怕人民知道,而是害怕坏人知道,搞破坏啊。”

美国人说:“你说谁是坏人?”

我说:“呵呵,你看,中国调和沙特和伊朗,保密工作就非常到位,谁都不知道,中外媒体也没听到任何风声,直到三方签协议时才对外公开,一下子引爆全球舆论。可是公开后,一些美英媒体各种酸,我不知道它们为什么对和平这么酸,更不知道假如它们幕后操盘的大佬提前知道了,会怎么做哦。”

美国人倒也没有特别生气,可能他们也知道自己政府以前干的事。但他对我说了一句很有趣的话:“你刚才说的这些中国立场和表态,我边听边查了,确实都是真的!可是,为什么我没有在美国媒体上看到过?美媒对中国立场的报道,基本上就是中国无脑偏袒普京,因为冷战时中俄同属一个阵营。”

我说:“这槽点也太多了,冷战时中苏后来都决裂了,而且冷战结束都多少年了,俄罗斯早变成资本主义了,阵营都没了。”

他说:“可能我们的媒体是出了问题了,为什么网上都能查到的信息,在我们的媒体上却找不到?不过,我依然认为中国调和俄乌这个事,很难。”

我说:“没有哪件事不难啊。中国1000多年前就有一句诗:Those who already became dead bodies piling up near the river are still in the dreams of loved ones waiting for them to come home. 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。这场战争除了让无数大好青年再也见不到自己心爱的人,并没有解决欧洲安全机制这个根本问题。中国想试着帮助解决,或至少不再拱火,防止酿成世界大战——这个努力,即使不被称颂,也至少值得重视。人活着,还是要积德。”

不知那句诗我翻的好不好,但美国人应该是听懂了,不急了,沉默了。大家评论区给出你的翻译吧。

关键词:
责任编辑:zN_0555