当前位置:资讯 > 社会 > 正文
天天快资讯:当中国人称他们为"Bang Zi"时,韩国人会感到不安吗?韩国网民:我相当喜欢它
2023-02-14 13:43:09 来源: 小小润仔

在外网,有一个话题:当中国人称他们为"Bang Zi"时,韩国人会感到不安吗?一些韩国网民对该话题发表了自己的意见,不过他们的回答太离谱。


【资料图】

韩国网民 Dong-Yoon Lee 显然混淆了韩国和中国的历史,他说:

简单地说,韩国人并不关心。

首先,Bang Zi的意思是 "拿着木棒的(未开化的)混蛋"。

事实上,这种说法来自韩国人的祖先-东夷人的行为。(这并不意味着韩国人完全是东夷的后裔)他们生活在中国人居住区的东部,在史前时代,他们用白桦树制成的棍棒勇敢地与中国人战斗。由于它给中国人留下了深刻印象,中国人开始用它作为朝鲜人的绰号。

桦树是一种特别沉重和坚硬的树木,实际上,由桦木制成的棍棒甚至不容易被金属剑切割。在新石器时代的传统信仰中,韩国人非常喜欢白桦木,同时他们也把白桦树视为神圣的象征。桦树在韩国的正式名称是jajak namu,但当它被称为bakdal namu,另一个名字时,它使韩国人想起许多微妙的意义。bakdal的原意是 "灿烂的山",因为它由bak(灿烂,明亮)和dal(山)组成,是韩国人的国内昵称。(Bakdal的人=韩国人)。我们记得bakdal namu的含义是"真正坚硬和沉重的木材","非常实用的木材"。

年龄在50岁以上,对民俗感兴趣的人记得这些。"强大的自然的象征"和"代表韩国史前社会的特殊树木,在那里,领导人具有最高的牧师和政治统治者的地位"。与中国人不同,当我们认为自己是未开化的"自然之民 "时,我们韩国人并不感到真正的羞耻。我们不会忘记我们原来的地位)。

然而,在高句丽被唐朝消灭后,唐朝士兵在打击或鄙视高句丽难民时使用了这一说法。

很多韩国人还不知道它的起源,但如果他们知道,当你说这句话的时候,他们会觉得很难受。

然而,说实话,许多韩国人认为这是一个公平的情况,因为韩国人也用轻蔑的表情称呼中国人。

韩国网民 JinHyeon Pyo 说:

我相当喜欢它。

这就是高丽棒子。

高丽实际上是指后来被称为高句丽的地方。很久以前,在公元600年左右,高句丽人用棍子(bàng)殴打隋朝的中国士兵。(这只是其中一种理论,其起源还没有科学依据)。

仅供参考,我们称他们为"掌柜",意思是保险箱,金库-当然只是在罕见的情况下。我的韩国汉字词典说这是"中国富人"的俚语。你会记得,直到几个世纪前,中国一直是世界上最富有的国家。

韩国网民 Hyunsik Kim 说:

我不这么认为,因为一般的韩国人根本不懂中文......说实话,即使他们懂中文,我也不认为他们会很在意,因为在韩国,瘦小并不是一件坏事。

===========

文章来源自自公众号:外国那点事 欢迎关注!      

责任编辑:zN_1454